|
|
|
2021
Nishiarai Daishi
(西新井大師) |
|
コロナ禍でイベンや祭りの撮影もままならぬ昨今、お寺に行く機会が増えました。何度もお参りしているお大師様ですが、行くたびになにかが変化しています。
門前の茶屋がいつの間にか介護老人ホームになってしまったのは時代の流れとは言え、自分にとっては痛恨でしたが、、、、。
|
2017
Super Yosakoi
(スーパーよさこい) |
|
「きちんと写ってほんわか滲む」
ダルマイヤー・スーパーシックスの描写を一言で表すと、こんな感じでしょうか?
パレードはキノ・プラズマート75mmで撮影したので、今回はあまりこのレンズでは枚数を撮影していないのですが、美しい女性たちのおかげで楽しい写真を取ることができましたし、スーパーシックスのすばらしさを確認できました。
'Neat precise along with warm blur'
To express the description in a word, is it like this?
As I took photos of parade with Kino Plasmat 75mm, I did not take so much
photos with this lens, but thanks to the beautiful ladies, I could take
pleasant photos. And at the same time I could confirm how wonderful this
lens is.
|
2015
Yono Taisho-Jidai matsuri
(与野大正時代祭り) |
|
大好きな与野大正時代祭り。いくつかのレンズを持参しますが、今回はスーパーシックスでの作例をご紹介します。ダルマイヤー・スーパーシックスはオールドレンズの標準レンズの代表作として非常に強い人気を保っており、マーケットでもかなり高値で取引されています。レンズ構成は4群6枚のシンプルな変形ダブルガウス型ですが、独特のソフトで優しい描写を示します。
祭りでは多くの方に写真を撮らせていただきましたが、皆さんとても気軽に応じていただき、ありがとうございました。
最近の自分の嗜好に従い、かなり淡い色合いでRAW現像をしております。多少はレトロな雰囲気が出せているとよいのですが。
I visited my favorite Yono Taisho-JIdai Matsuri with several lenses. This
time, Il show some photos taken with Dallmeyer Super-Six 2 inchf1.9.
Dallmeyer Super-Six have been kept its reputation as the representative of old standard
focal lens.
The lens composition is simple Modified Double Gauss of 4group 6lens
which shows a little softness and tenderness.
I thank to everybody who shows their hospitarity to allowed me to take
their photos.
I developed these Raw photos with a little pale taste in accordance with
my recent preference.
|
2014
Bon dance festival with Leica M-P
(ライカM-Pで盆踊り) |
|
日本発売前にライカM−Pが手元に届いたので、とりあえずSuper-Sixを装着して近所の盆踊りで試写しました。説明書も読まないままでしたが、やはり以前使用していたM−9Pとはかなり使い勝手が異なっていて、使用中にかなり戸惑いました。
CCDからCMOSに変更された受光素子による描写の大きな差異は感じられませんでしたが、M−Pは、M9−Pよりも原色が抑えられた落ち着いた描写ながら、重厚感は増しているような感覚を持ちました。
盆踊りはすべて開放です。運河の写真は1枚目が開放、2枚目がf8.0ですので、ぜひ比べてみてください。
I got Leica M-P digital before starting sales in Japan, so I just took
it out with Dallmeyer Super-six 5cm f1.9 lens to try at Bon dance.
near home. I was a little confused to use M-P without reading the instructin
manual because some functions are very different from M9-P.
I could not feel a big differnce of description between M-P's CMOS and
M9-P's CCD, but the description of M-P shows more calm primary color and
profound feeling at the same time.
The photos of Bon dance are at full aperture. The 1st photo of the Canal
is at full aperture and at f8.0 on 2nd photo.
|
2008
Shaftesbury street
(シャフツベリー通り) |
|
ロンドンでミュージカルを見るならこの通り。レミゼはじめ数多くの劇場が集まっています。道路の向かいは中華街、そしてレスター・スクエア、SOHOと、ロンドンの大繁華街が続いています。
If you want to watch Musicals, you should go to this avenue. Manu theaters
gathered together including one shows Les Miserable. The opposite side
of the road is the China Town and leads you to Leicester Square and SOHO
which are London’s down town.
|
2008
The Seven Sisters & Rye
(セブンシスターズからライ) |
|
逆光への弱さは相変わらずですが、絞り込むとかなり解消されるようです。今回は屋外での撮影が多かったため、絞った作例が多いですが、このレンズの真骨頂はやはり開放ですね。メインの被写体の柔らかな描写と、ソフトなボケ味は、特にぐるぐるもなく、非常に落ち着いた描写を示してくれます。
セブンシスターズはかなり有名な観光地ですが、中心の白い崖も良いのですが、そこにいたるまでの草原の約30分のウォーキングがいかにも英国らしく、非常に気に入りました。ライの町も非常に静かでしっとりとした町で、時間がゆったりと流れているように感じさせてくれます。
This lens is a little weak against the
opposite lighting as before, but improves very much in closed aperture. Because
I took mostly outside and most photos are in closed aperture, I personally
think that the real ability of this lens comes up in full aperture. It shows
tender expression of main subject and taste of bokeh is very soft without
swirling pattern, which impresses the viewer quiet and stable.
The Seven Sisters is a very famous touristic place in south England. The
Highlight there is high vertical white cliff which is very much spectacular,
but what I liked very much is the walking path along surrounded green field
and river from the Parking to the Cliff. The town of Rye is very calm town
which made me feel the time runs slower than London.
|
2008
North Wales, Conwy
(北ウェールズ、コンウィ) |
|
逆光には弱いようです(レンズも少し曇りがあるかも)が、非常に立体感のある写りを楽しませてくれます。開放ですとバックのボケはやや二線傾向ですね。ぐるぐるは見えません。
色のりも悪くないですね。
コンウィはウェールズの北端にある町ですが、13世紀にエドワード1世(映画「ブレイブハート」でロングシャンクというあだ名で、悪役として出てくるあの王様)がウェールズ攻略のために建設した城と城壁がほぼ完璧に残っている町です。ヨーロッパの多くの城は後に宮殿として整備しなおされたものが多いのですが、この城は内部は崩れていますが、構造はそのままで、まさに中世の王族の暮らしをたっぷりと想像させてくれます。近くには1000m級の山と国立公園もあり、非常に面白い町でした。
This lens is not so strong against the
opposite lighting conditions ( It may have some haze inside glasses), but
pleases me very much with three dimensional expression. The shape of Bokeh in
back is a little double imaged two lines bokeh and I do not observe any
swirling pattern. The color is not bad.
Conwy town locates at the northern end of Wales. It is famous with the
castle and old wall remains perfectly which had been constructed by the
King Edward 1st in 13th century (famous
as the name of ‘long shank’ in the movie of ‘Brave Heart’). Many old castles
are reconstructed or even renovated as the palace of later Kings and Queens,
but this castle remains the internal structure as it was (of course, the
interiors are all gone and some crumbled), which makes me imagine the life of
medieval royals. There are high mountains around 1000m and a famous national
park, I enjoyed very much.
|
2007
around SOHO, piccadilly
(ソーホーピカデリー界隈) |
|
1-3枚目に見えるような開放時のソフトな描写がたまりません。でもソフトレンズと全く異なるのは、開放でも夜の街の光景のような場面ではハイライト部分の滲みはしっかり残した上で、シャドウはしっかりと出してくれる点です。これは滲みレンズのある意味典型と言っていいレンズですね。
もちろん絞れば驚くほどきっちりと描写してくれます。上段4-5枚目あたりはその良い例ではないでしょうか。
I like such soft description in full
aperture shown in 1-3 photos. But the difference from ‘soft lens’ is that this
lens describe shadow as shadow together with the blur on the highlight part in
pictures taken at the corner of the street at night in full aperture. This
seems the typical features of the Bokeh(Blur) lens. It shows surprisingly sharp
description at closed aperture. 4-5 photos at the top row are such examples.
|
2007
Marylebone High Street
(メリルボーン通り) |
|
冬日の弱弱しい光線とレンズのやわらかさがうまくマッチしますね。古いレンズだけあって、逆光気味になると少しフレアがでますが、これほどのレンズになると、これもレンズの味と言ってしまってよいのではないでしょうか。室内光で近距離で撮影するとまたさらにこのレンズの柔らかさが際立つようです。
A weak sun light of winter matches with the
softness of this Super-Six lens expression. It shows some flare under opposite
light conditions, however I can say this is also fine characteristic of such
old vintage lens. The description becomes more soft taking photos in close
distance of indoor light.
|